Raconte-moi ta langue
Une exposition autour de l’accueil et de la multiculturalité à la bibliothèque.
Raconte moi ta langue
Une exposition autour de l’accueil et de la multiculturalité à la bibliothèque.
Lorsque le chien arrive proche des mayens, un soir d’hiver, les autres habitants se méfient. Mais lui rassure, il va simplement préparer une soupe au caillou. Cette histoire c’est celle de la soupe au caillou, un conte sur lequel s’appuie tout le projet «Raconte-moi ta langue».
L’idée naît à la bibliothèque de Crans-Montana. Stéphanie Bonvin, sa responsable, y organise une lecture de contes en plusieurs langues, avec plusieurs intervenants pour un même conte à l’aide d’un kamishibaï. L’idée séduit la déléguée à l’intégration du district, Muriel Perruchoud et son homologue de l’Association des communes de Crans-Montana, Florence Salamin De Ieso. «Nous voulions proposer une malle aux bibliothèques et aux écoles qui contienne des outils pédagogiques sur l’accueil, le vivre-ensemble, la coopération et la richesse de la langue, explique Florence Salamin de Ieso.»
kamishibai : «Le kamishibai (紙芝居, littéralement « pièce de théâtre sur papier ») est un genre narratif japonais, sorte de théâtre ambulant où des artistes racontent des histoires en faisant défiler des illustrations devant les spectateurs.» source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Kamishibai
Ce projet de socialisation linguistique autour de «La soupe au caillou» permet par exemple de lire et d’écouter cette histoire en 11 différentes langues. Pour avoir un support le plus sympathique possible pour les jeunes, Guillaume Mayor, connu sous le pseudonyme de Guyomsk, a illustré avec beaucoup de sensibilité cette nouvelle version valaisanne de l’histoire.
Guyomsk, illustrateur, bédéiste : www.instagram.com/guyomsk
Au final, le vernissage de ce projet a eu lieu le 25 septembre à la bibliothèque de Crans-Montana. Les visiteurs ont pu entendre en direct la lecture du conte en cinq langues et goûter de la soupe au caillou, suivant la recette du livre édité pour l’occasion. L’exposition se poursuit jusqu’au 6 novembre à la bibliothèque de Crans-Montana.
La malle est à disposition des bibliothèques, des écoles et toutes autres personnes intéressées travaillant avec la jeunesse.
Guyomsk, bédéiste, Stéphanie Bonvin, responsable de la bibliothèque de Crans-Montana, Florence De Ieso, déléguée à la Jeunesse et Intégration à l’Association des communes de Crans-Montana et Muriel Perruchoud, déléguée à l’intégration du district de Sierre.
![20210925 7D2 8707](/media/356603/20210925-7d2_8707.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8703](/media/356601/20210925-7d2_8703.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8692](/media/356600/20210925-7d2_8692.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8691](/media/356599/20210925-7d2_8691.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8690](/media/356598/20210925-7d2_8690.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8686](/media/356597/20210925-7d2_8686.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8680](/media/356596/20210925-7d2_8680.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8678](/media/356595/20210925-7d2_8678.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8675](/media/356594/20210925-7d2_8675.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8670](/media/356593/20210925-7d2_8670.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8666](/media/356592/20210925-7d2_8666.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)
![20210925 7D2 8664](/media/356591/20210925-7d2_8664.jpg?height=350&crop=auto&scale=both)